» [Lirik dan Terjemahan] Yuika – Okusuri (Obat) / Medicine

[Lirik dan Terjemahan] Yuika - Okusuri (Obat) / Medicine

Okusuri (Medicine)
Yuika
Lyricist: Yuika
Composer: Yuika
Arranger: Tomi Yo
Release: 2025.02.05

KANJI
Furigana: Off
ROMAJI
INDONESIA
わたし貴方あなたのおくすり
服用ふくようすれば最後さいご
もどれなくなるよ
本日ほんじつはどうされましたか?
そうですか、こいがしたいのですね
それならわたし処方しょほうします
用法ようほう用量ようりょうちゃんとまもってんでね。
あさひるばん毎食後まいしょくごかなら
わたしおもしてください
そしたらきっとその
こころ身体からだかろやかでしょう
就寝前しゅうしんまえ電話でんわわたし寝落ねおちても
そのままあさまでつないでてね
あ、こい盲目もうもくとやらになっちゃこまるので
ビデオはつけないで!
あのわたし
非常ひじょうわせがわるいため
併用へいよう絶対禁止ぜったいきんし
わたしだけって約束やくそくして。
わたし貴方あなたのおくすり
んじゃえば最後さいご
はなれられないわ。
副作用ふくさよう依存性いぞんせいがありますが
人体じんたい影響えいきょうないので
心配しんぱいないように
それでは今日きょうもお大事だいじに!
まんいちなに異変いへんがあったら
まよわずちゃんとおしえてね。
え?心拍数しんぱくすう上昇じょうしょう
それかなり正常せいじょうだから
大丈夫だいじょうぶ
はん毎回まいかいおごらなくていいからね。
交互こうごはらうルールにしよう、
わたし貴方あなたよりべちゃうかもだから。
わたし貴方あなたのおくすり
手放てばなしちゃえば最後さいご
きていけないよ?
副作用ふくさようむねめつけられますが
こいをしている証拠しょうこなので
安心あんしんください
それでは今日きょうもお大事だいじに!
貴方あなたわたし毎日まいにち
んであいしてくれるのはこのうえないけど
貴方あなた全部ぜんぶあますぎて
にがいはずのわたしあまくなっちゃう!
貴方あなたわたしのおくすり
わたしよりも何倍なんばいつよいおくすり
さっきからきって気持きもちが
おさまらないのですが
人体じんたい本当ほんとう影響えいきょうないですか!?
ってねえ、
こんなのお大事だいじにできないよ!

Watashi wa anata no okusuri
Fukuyou sureba saigo
Modorenaku naru yo
Honjitsu wa dou saremashita ka?
Sou desu ka, koi ga shitai no desu ne
Sore nara watashi wo shohou shimasu
Youhou, youryou chanto mamotte nonde ne.
Asa, hiru, ban maishokugo kanarazu
Watashi wo omoidashite kudasai
Soshitara kitto sono hi wa
Kokoro mo karada mo karoyaka deshou
Shuushin mae no denwa watashi ga neochite mo
Sono mama asa made tsunaidete ne
A, koi no moumoku to yara ni naccha komaru node
Bideo wa tsukenaide!
Ano ko to watashi wa
Hijou ni nomiawase ga warui tame
Heiyou wa zettai kinshi!
Watashi dake tte yakusoku shite.
Watashi wa anata no okusuri
Nomikonjyaeba saigo
Hanarerarenai wa.
Fukusayou de izonsei ga arimasu ga
Jintai ni eikyou nai no de
Goshinpai nai you ni
Sore de wa kyou mo odaiji ni!
Mangaichi nanika ihen ga attara
Mayowazu chanto oshiete ne.
E? Shinpaku-suu no joushou?
Sore kanari seijou dakara
Daijoubu!
Gohan wa maikai ogoranakute ii kara ne.
Kougo de harau ruuru ni shiyou,
Watashi anata yori tabechau kamo dakara.
Watashi wa anata no okusuri
Tebanashichaeba saigo
Ikite ikenai yo?
Fukusayou de mune ga shime tsukeraremasu ga
Koi wo shiteiru shouko na no de
Goanshin kudasai
Sore de wa kyou mo odaiji ni!
Anata ga watashi wo mainichi
Nomikonde aishite kureru no wa kono ue nai kedo
Anata no zenbu ga amasugite
Nigai hazu no watashi mo amakunacchau!
Anata mo watashi no okusuri
Watashi yori mo nanbai mo tsuyoi okusuri
Sakki kara suki tte kimochi ga
Osamaranai no desu ga
Jintai ni hontou ni eikyou nai desu ka!?
Tte nee,
Konna no odaiji ni dekinai yo!

Aku adalah obatmu.
Begitu kau meminumnya,
Kau tak akan bisa kembali.
Hari ini ada keluhan apa?
Begitu ya, jadi kau ingin jatuh cinta.
Baiklah, aku akan meresepkan diriku untukmu.
Pastikan ikuti aturan pakai dan dosisnya, ya.
Setiap pagi, siang, malam setelah makan,
Pastikan untuk mengingatku.
Dengan begitu, pasti hari-harimu
Akan terasa ringan, baik hatimu maupun ragamu.
Sebelum tidur, teleponlah aku, sekalipun aku ketiduran.
Biarkan tetap tersambung sampai pagi.
Ah, karena bisa jadi buta dalam cinta,
Jadi, jangan nyalakan videonya!
Dia dan aku,
Kombinasinya sangat buruk.
Jadi, jangan pernah dikonsumsi bersamaan!
Berjanjilah hanya aku saja.
Aku adalah obatmu.
Begitu kau menelannya,
Kau tak akan bisa lepas.
Efek sampingnya adalah ketergantungan,
Namun, tak akan berpengaruh pada tubuh.
Jadi, jangan khawatir.
Hari ini juga, jaga dirimu!
Jika merasa ada yang aneh,
Jangan ragu untuk memberitahuku.
Eh? Detak jantungmu meningkat?
Itu sangatlah normal,
Jadi, tenang saja!
Kau tak perlu mentraktir setiap kali makan.
Mari kita buat aturan untuk bayar bergantian,
Karena bisa jadi aku makan lebih banyak darimu.
Aku adalah obatmu.
Begitu kau melepaskanku,
Kau tak akan bisa hidup.
Efek sampingnya, dadamu akan terasa sesak,
Namun, itu bukti bahwa kau sedang jatuh cinta.
Jadi, jangan khawatir.
Hari ini juga, jaga dirimu!
Setiap hari kau
Meminum dan mencintaiku, itu adalah hal terbaik bagiku.
Namun, semua darimu begitu manis,
Sehingga aku yang seharusnya pahit juga menjadi manis!
Kau juga adalah obatku.
Obat yang jauh lebih kuat dariku.
Dari tadi, perasaan suka ini
Tak kunjung sembuh.
Apakah benar tidak berpengaruh pada tubuh?
Hei,
Aku tak bisa menjaga diri dengan begini.

Note:
Pada tanggal 5 Februari 2025, Yuika merilis lagu baru berjudul おくすり
(Okusuri) atau dalam bahasa Inggris “Medicine,” yang berarti “Obat.” Ini
merupakan rilisan digital pertama Yuika sejak ia berusia 20 tahun. Lagu ini
menggambarkan cinta sebagai sesuatu yang adiktif, layaknya obat yang memiliki
efek samping dan dapat membuat seseorang ketergantungan. Dengan lirik yang
sarat dengan istilah medis, lagu ini menganalogikan perasaan cinta seperti pil
yang harus diminum dengan aturan tertentu, menimbulkan efek samping berupa
ketergantungan emosional, dan bahkan memiliki “kontraindikasi” dalam hubungan.
Bisa dibilang, “Medicine” adalah lagu dengan nuansa bucin yang cukup kuat.
Liriknya menggambarkan perasaan cinta yang begitu dalam hingga membuat
seseorang merasa bergantung pada pasangannya. Namun, dengan penggunaan
metafora medis, lagu ini terasa lebih unik dan tidak sekadar lagu cinta biasa.
Lagu ini menyampaikan pesan bahwa cinta bisa terasa seperti obat yang
memberikan kebahagiaan, tetapi juga bisa membuat seseorang sulit melepaskan
diri. Liriknya menggambarkan hubungan yang intens, di mana seseorang merasa
dirinya adalah “obat” bagi pasangannya, sekaligus menyadari bahwa ia sendiri
juga telah menjadi kecanduan cinta yang diberikan oleh orang tersebut.
Dari segi musikalitas, lagu ini memiliki nuansa yang lembut namun penuh emosi,
mencerminkan perasaan seseorang yang terjebak dalam lingkaran cinta yang manis
sekaligus menyesakkan.
Makna Lirik
Lirik 「おくすり」 menggunakan metafora medis untuk menggambarkan dinamika
hubungan:
私は貴方のおくすり
Watashi wa anata no okusuri
(Aku adalah obatmu) → Mengibaratkan dirinya sebagai sesuatu yang dibutuhkan
pasangannya.
服用すれば最後戻れなくなるよ
Fukuyou sureba saigo modorenaku naru yo
(Begitu kau meminumnya, tak akan bisa kembali.) → Menunjukkan bahwa sekali
jatuh cinta, seseorang tidak bisa kembali seperti semula.
副作用で依存性がありますが
Fukusayou de izonsei ga arimasu ga
(Efek sampingnya adalah ketergantungan,) → Menggambarkan bagaimana cinta bisa
menjadi candu.
併用は絶対禁止!
Heiyou wa zettai kinshi!
(Jangan pernah dikonsumsi bersamaan!) → Mungkin merujuk pada rasa cemburu atau
kesetiaan dalam hubungan.
Dengan gaya penulisan yang kreatif dan unik, lagu ini tidak hanya menyampaikan
kisah cinta biasa, tetapi juga memberikan perspektif baru tentang bagaimana
cinta bisa begitu kuat hingga terasa seperti zat yang mempengaruhi jiwa dan
raga
Kesimpulan
Lagu 「おくすり」 menghadirkan konsep cinta dalam sudut pandang yang menarik
dan tidak biasa. Dengan menggunakan metafora obat, lagu ini berhasil
menggambarkan bagaimana cinta dapat memberikan kebahagiaan, tetapi juga
menciptakan ketergantungan. Ini adalah lagu yang cocok bagi mereka yang ingin
merasakan lirik yang dalam dan emosional, serta menyelami bagaimana hubungan
bisa menjadi sesuatu yang begitu kuat hingga menyerupai sebuah “obat” yang
tidak bisa ditinggalkan.
Yuika – Okusuri【Official Music Video】

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *