» [Lirik dan Terjemahan] Seino Kentaro – Isekai Kyousoukyoku (Konserto Dunia Lain) / Concerto for Another World

[Lirik dan Terjemahan] Seino Kentaro - Isekai Kyousoukyoku (Konserto Dunia Lain) / Concerto for Another World

Isekai Kyousoukyoku (Concerto for Another World)
Seino Kentaro
Salaryman ga Isekai ni Ittara Shitennou ni Natta Hanashi Opening#1

Lyricist: Kenta Aloha
Composer: Kenta Aloha
Arranger: Kenta Aloha
Release: 2025.01.07

KANJI
Furigana: Off
ROMAJI
INDONESIA
我武者羅がむしゃらきるおまえわらわれて
らくきるやつらがとくをする世界せかい
われだけはおまえのことをわらわない!
みんな指差ゆびさわらおうともわれわらわない!
ああひとほろんでゆく
ほころんでゆく
さいねたとみうば
ああひとほろんでゆく
ほころんでゆく
てにえたうみ
地獄じごくだろうか?それとも地獄じごくだろうか?
我武者羅がむしゃらきるおまえわらわれて
らくきるやつらがとくをする世界せかい
われだけはおまえのことをわらわない!
みんな指差ゆびさわらおうともわれわらわない!
正直しょうじききるおまえけなされて
うそきるやつらがとくとなる世界せかい
われだけはおまえうではなさない!
とききざわすれようともわれはなさない!
われわすれない!
にしてはたらいても
感謝かんしゃされないことも……。(時々しばしば
自己犠牲じこぎせい」をれても
限界げんかいがもうやってくるから
自分じぶん大事だいじあいせばいい
それは他人ひとあいすること
ああひとほろんでゆく
ほころんでゆく
もともどってゆく
ああひとおよいでゆく
すくわれてゆく
きみえたから……
きみあいしたから……
きみたたかうなら……
ぼくたたかうから……
我武者羅がむしゃらきるおまえわらわれて
らくきるやつらがとくをする世界せかい
われだけはおまえのことをわらわない!
みんな指差ゆびさわらおうともわれわらわない!
正直しょうじききるおまえけなされて
うそきるやつらがとくとなる世界せかい
われだけはおまえうではなさない!
とききざわすれようともわれはなさない!
われわすれない!

Gamushara ni ikiru omae ga warawarete
Raku ni ikiru yatsura ga toku wo suru sekai de
Ware dake wa omae no koto wo warawanai!
Minna ga yubisashi waraou tomo ware wa warawanai!
Aa hito wa horonde yuku
Hokoronde yuku
Sai wo netami ai tomi wo ubaiai
Aa hito wa horonde yuku
Hokoronde yuku
Sono hate ni mieta umi wa
Jigoku darou ka? Soretomo jigoku darou ka?
Gamushara ni ikiru omae ga warawarete
Raku ni ikiru yatsura ga toku wo suru sekai de
Ware dake wa omae no koto wo warawanai!
Minna ga yubisashi waraou tomo ware wa warawanai!
Shoujiki ni ikiru omae ga kenasarete
Uso de ikiru yatsura ga toku to naru sekai de
Ware dake wa omae no ude wo hanasanai!
Toki wo kizami wasureyou tomo ware wa hanasanai!
Ware wa wasurenai!
Mi wo ko ni shite hataraite mo
Kansha sarenai koto mo…… (Shibashiba)
“Jikogisei” wo ukeirete mo
Genkai ga mou yatte kuru kara
Jibun wo daiji ni aiseba ii
Sore wa hito wo aiseru koto
Aa hito wa horonde yuku
Hokoronde yuku
Moto ni modotte yuku
Aa hito wa oyoide yuku
Sukuwarete yuku
Kimi ni aeta kara……
Kimi wo aishita kara……
Kimi ga tatakau nara……
Boku mo tatakau kara……
Gamushara ni ikiru omae ga warawarete
Raku ni ikiru yatsura ga toku wo suru sekai de
Ware dake wa omae no koto wo warawanai!
Minna ga yubisashi waraou tomo ware wa warawanai!
Shoujiki ni ikiru omae ga kenasarete
Uso de ikiru yatsura ga toku to naru sekai de
Ware dake wa omae no ude wo hanasanai!
Toki wo kizami wasureyou tomo ware wa hanasanai!
Ware wa wasurenai!

Kau, yang hidup dengan penuh perjuangan, justru menjadi bahan ejekan,
Sementara mereka yang hidup dengan mudah justru diuntungkan di dunia ini.
Namun hanya aku yang takkan pernah menertawakanmu.
Meski semua orang menunjuk dan menertawakanmu, aku takkan ikut melakukannya!
Ah, manusia perlahan rapuh,
Menuju kehancuran,
Saling iri akan bakat dan merebut apa yang bukan miliknya.
Ah, manusia perlahan rapuh,
Menuju kehancuran,
Lautan yang terbentang di ujung perjalanan ini,
Apakah itu neraka? Ataukah itu memang neraka?
Kau, yang hidup dengan penuh perjuangan, justru menjadi bahan ejekan,
Sementara mereka yang hidup dengan mudah justru diuntungkan di dunia ini.
Namun hanya aku yang takkan pernah menertawakanmu.
Meski semua orang menunjuk dan menertawakanmu, aku takkan ikut melakukannya!
Kau yang hidup dengan kejujuran justru dihina,
Sementara mereka yang hidup dalam kebohongan justru dihormati di dunia ini.
Namun hanya aku yang takkan pernah melepaskan lenganmu!
Meski waktu berlalu dan segalanya terlupakan, aku takkan pernah melepaskanmu!
Aku takkan pernah melupakanmu!
Meski bekerja keras hingga tubuh hancur,
Terkadang masih tak dihargai… (sering terjadi).
Meski menerima “pengorbanan diri,”
Batasan itu pasti akan datang juga.
Jadi, cintailah dirimu sendiri,
Karena itu adalah cara untuk mencintai orang lain.
Ah, manusia perlahan rapuh,
Menuju kehancuran,
Kembali ke asalnya.
Ah, manusia terus berenang,
Dan terus diselamatkan,
Karena aku bertemu denganmu…
Karena aku mencintaimu…
Jika kau berjuang…
Aku juga akan berjuang…
Kau, yang hidup dengan penuh perjuangan, justru menjadi bahan ejekan,
Sementara mereka yang hidup dengan mudah justru dihormati di dunia ini.
Namun hanya aku yang takkan pernah menertawakanmu.
Meski semua orang menunjuk dan menertawakanmu, aku takkan ikut melakukannya!
Kau yang hidup dengan kejujuran justru dihina,
Sementara mereka yang hidup dalam kebohongan justru dihormati di dunia ini.
Namun hanya aku yang takkan pernah melepaskan lenganmu!
Meski waktu berlalu dan segalanya terlupakan, aku takkan pernah melepaskanmu!
Aku takkan pernah melupakanmu!

Seino Kentaro – Concerto for Another World [Official Music Video]

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *