[Lirik dan Terjemahan] Rokudenashi - Sousou Fuitsu (Kepada yang terkasih / Hormat saya)

Sousou Fuitsu (Sincerely Yours)
Rokudenashi
Lyricist: Iori Kanzaki
Composer: Iori Kanzaki
Arranger: Iori Kanzaki
Release: 2024.11.04

KANJI
Furigana: Off
ROMAJI
INDONESIA
「あとひとつ」「もうすこし」
駄々だだねた人生じんせい
びた
いまじゃ需要じゅようのサイクルにもはいらない
今日きょうりず ゆれうご
こころ焦点しょうてんをずらして
自分じぶんじゃないだれかのために
わら日々ひびでした
だれのための言葉ことばだったんだろう
だれのための仕草しぐさだったんだろう
ねえ ってたの
わたしのための場所ばしょ
きずつくだけの日々ひびいま
あなたの言葉ことばはじんだ
ゆるやかにれてゆく 恋焦こいこがれてゆく
あなたのひとみおぼれてくの
草々そうそう不一ふいつ
本日ほんじつ雨模様あめもよう
わたしこころのようです
他愛たわいもなく
くもはしからっています
うみなかしずんでく
れないほこりをかかえて
もうめたいもえない
わがままなこころ
だれのための未来みらいだったんだろう
だれのための努力どりょくだったんだろう
ねえ ってたの
すべてをさらうこのなみ
きずつくだけのよるいま
あなたの言葉ことばした
こころあふれてゆく うばわれてゆく
そむけるほどにおぼれてくの
わたしこころはここにあるの
あなたのやみらすひかり
ささげるための うそあい
いま 芽生めばえてしまったの
草々そうそう不一ふいつ

“Ato hitotsu” “Mou sukoshi”
Dada wo koneta jinsei mo
Se ga nobita
Ima ja juyou no saikuru ni mo hairanai
Kyou mo korizu yureugoku
Kokoro no shouten wo zurashite
Jibun janai dareka no tame ni
Warau hibi deshita
Dare no tame no kotoba dattan darou
Dare no tame no shigusa dattan darou
Nee, matteta no
Watashi no tame no naki basho wo
Kizutsuku dake no hibi ga ima
Anata no kotoba de hajiketonda
Yuruyaka ni nurete yuku koikogarete yuku
Anata no hitomi ni oboreteku no
Sousou fuitsu
Honjitsu wa ame moyou
Watashi no kokoro no you desu
Tawai mo naku
Kumo no kirehashi kara sasu hi wo matteimasu
Umi no naka shizundeku
Sutekirenai hokori wo kakaete
Mou yametai mo ienai
Wagamama na kokoro
Dare no tame no mirai dattan darou
Dare no tame no doryoku dattan darou
Nee, matteta no
Subete wo sarau kono nami wo
Kizutsuku dakе no yoru ga ima
Anata no kotoba de akedashita
Kokoro ga afuretе yuku me wo ubawarete yuku
Somukeru hodo ni oboreteku no
Watashi no kokoro wa koko ni aru no
Anata no yami wo terasu hikari wo
Sasageru tame no uso ga ai ga
Ima mebaete shimatta no
Sousou fuitsu

“Sekali Lagi,” “Sedikit Lagi,”
Hidup yang penuh keluhan,
Kini tumbuh dewasa,
Namun tetap tak masuk dalam siklus kebutuhan.
Hari ini pun, aku tak menyerah,
Mengalihkan fokus hatiku yang bimbang,
Demi bisa tersenyum untuk seseorang,
Selain diriku sendiri.
Untuk siapa tutur kata ini kuucapkan?
Untuk siapa sikap ini kulakukan?
Hei, aku menanti,
Tempat di mana aku bisa menangis.
Hari-hari yang penuh luka,
Kini tersapu oleh tutur katamu.
Perasaan ini perlahan membasahi hatiku,
Tenggelam dalam tatapan matamu,
Kepada yang terkasih.
Hari ini, cuaca mendung,
Sama seperti hatiku.
Tanpa banyak alasan,
Aku menanti mentari menembus dari celah awan.
Aku tenggelam di dasar laut,
Membawa kebanggaan yang tak bisa kulepaskan,
Tak bisa lagi mengucapkan ingin berhenti,
Sungguh hati yang egois.
Untuk siapa masa depan ini kuperjuangkan?
Untuk siapa usaha ini kulakukan?
Hei, aku menanti,
Ombak ini yang akan menghanyutkan segalanya.
Malam yang hanya penuh luka,
Kini tersinari oleh tutur katamu.
Hatiku meluap, mataku terpikat olehmu,
Membuatku berpaling hingga tenggelam.
Hatiku yang ada di sini,
Menjadi sinar yang menerangi kegelapanmu.
Untuk mencurahkan dusta dan asmara,
Kini semua itu telah tumbuh,
Kepada yang terkasih.

Rokudenashi『Sincerely Yours』Official Music Video