[Lirik dan Terjemahan] Minami - Suichuu Reflection (Refleksi di dalam air)

Suichuu Reflection (Underwater Reflection)
Minami
Lyricist: Minami
Release: 2024.12.01

KANJI
Furigana: Off
ROMAJI
INDONESIA
とおく ふかしずんでゆく
なにえないや
どうせなにたくないし
都合つごうのいいなかですね
なんてくるしいの
水中すいちゅうよりもくるしいよ
しんじるほど裏切うらぎられるのです
そうやってできてるんです
この世界せかいおかしくないですか?
なぜわらうのです?けばよいでしょう
きたいひとけない世界せかい
なにをもとめてきてゆけばいいの?
くるしくって くるしくって あがいて もがいても
簡単かんたんかえされて とどきやしない
もし明日あしたいのならば それはそれでいい
どうせなにもわりゃしないし
心臓しんぞうけそうになる
なんでくるしいの?
ぼくになにがりないの?
つくわらけないのですか?
わらうしかないのです。
こんな世界せかいだれつくったの?
わらいたいのです きたいのです
居場所いばしょもないこのひろ世界せかい
なにをかてにしてきてゆけばいいの?
なぜわらうのです?けばよいでしょう
きたいひとけない世界せかい
なにをもとめてきてゆけばいいの?
わらいたいのです きたいのです
居場所いばしょもないこのひろ世界せかい
なにをかてにしてきてゆけばいいの?
しんじたくって うそばっかで いきおいで しずんでいって
水中すいちゅうリフレクション おぼれてしまうよ

Tooku fukaku shizunde yuku
Nanimo mienai ya
Douse nanimo mitakunai shi
Tsugou no ii yononaka desu ne
Nante kurushii no
Suichuu yori mo kurushii yo
Shinjiru hodo uragirareru no desu
Sou yatte dekiteru’n desu
Kono sekai okashikunai desu ka?
Naze warau no desu? Nakeba ii deshou
Nakitai hito mo nakenai sekai de
Nani wo motomete ikite yukeba ii no?
Kurushiku tte kurushiku tte agaite mogaite mo
Kantan ni hanekaesarete todoki yashinai
Moshi ashita ga nai no naraba sore wa sore de ii
Douse nanimo kawaryashinai shi
Shinzou ga harisake sou ni naru
Nande kurushii no?
Boku ni nani ga tarinai no?
Tsukuriwarai ikenai no desu ka?
Warau shikanai no desu.
Konna sekai dare ga tsukutta no?
Waraitai no desu nakitai no desu
Ibasho mo nai kono hiroi sekai de
Nani wo kate ni shite ikite yukeba ii no?
Naze warau no desu? Nakeba ii deshou
Nakitai hito mo nakenai sekai de
Nani wo motomete ikite yukeba ii no?
Waraitai no desu nakitai no desu
Ibasho mo nai kono hiroi sekai de
Nani wo kate ni shite ikite yukeba ii no?
Shinjitaku tte uso bakka de ikioi de shizunde itte
Suichuu rifurekushon oborete shimau yo

Aku tenggelam semakin dalam.
Tak ada yang bisa kulihat,
Lagipula aku juga tak ingin melihat apapun.
Dunia ini terasa begitu nyaman, ya?
Tapi kenapa begitu menyakitkan,
Lebih sakit dibanding tenggelam di dalam air?
Semakin aku percaya, semakin dikhianati.
Mungkin memang begitulah dunia.
Bukankah ada yang aneh dengan dunia ini?
Kenapa kau tertawa? Kau bisa saja menangis?
Di dunia, di mana orang ingin menangis saja tak bisa,
Lalu, apa yang harus kucari dalam hidup ini?
Sakit, begitu menyakitkan, seberapa keras aku berjuang,
Semua selalu terjatuh, tak pernah tercapai.
Jika hari esok tak kunjung datang, mungkin itu lebih baik.
Lagipula, tak ada yang akan berubah.
Jantungku rasanya hampir pecah.
Mengapa ini begitu menyakitkan?
Apa yang kurang dari diriku?
Bukankah tak masalah jika kupalsukan senyum ini?
Karena tak ada lagi yang bisa kutertawakan.
Siapa yang menciptakan dunia seperti ini?
Ingin ku tertawa, ingin ku menangis.
Di dunia luas ini, dimana tak ada tempat untukku berpulang.
Apa yang harus kujadikan tujuan untuk hidup?
Kenapa kau tertawa? Kau bisa saja menangis?
Di dunia, di mana orang ingin menangis saja tak bisa,
Lalu, apa yang harus kucari dalam hidup ini?
Ingin ku tertawa, ingin ku menangis.
Di dunia luas ini, dimana tak ada tempat untukku berpulang.
Apa yang harus kujadikan tujuan untuk hidup?
Aku mencoba percaya, tapi hanya kebohongan yang kutemukan.
Refleksi di dalam air, aku semakin tenggelam.

Minami『Underwater Reflection』Official Audio