» [Lirik dan Terjemahan] KANA-BOON - Hibi (Hari-hari)

FURIGANA
KANJI
ON
TRANSLATION
ROM
ID
このはいつも不公平ふこうへい
上手うまつよきるのはむずかしい
ほそせん つな日々ひび
だれたたえてくれないかとねがよる
イヤフォンでびる

明日あすはいいことがありますように
頑張がんばったぶんだけ きみわらえますように

日々ひび讃歌さんか
らしてよ音楽おんがく
くたびれた希望きぼう
ひかりらしてよ
ひびれたさなぎ
はねひらいて
あのちょうのようにって
きみいにゆくんだ

ありふれたかなしみくるしみ
だれかがわらってもきみだけのものだ
それはやがてかてとなって
いつかのしあわせのたねになることでしょう
だからいまをきしめ

日々ひび彷徨さまよ
こたえをさがしてる
ひとりでひざかかえていている
ぼやけた朝日あさひ
うつくしい涙目なみだめ
いてってかえして
今日きょうにまた出会であうんだ

日々ひびにさよなら
日々ひびはじめよう
ドラマみたいなことはこらないとしても
明日あすがくること
昨日きのうをこえたこと
ちっぽけなたりまえ
奇跡きせきだとおもえますように
日々ひびあいして
これからをあいして
大丈夫だいじょうぶ それにあたいする未来みらいがあるから
しんじてみる
Kono yo wa itsumo fukouhei de
Umaku tsuyoku ikiru no wa muzukashii
Hosoi sen tsunagu hibi
Dareka tataete kurenai ka to negau yoru
Iyafon de ikinobiru

Asu wa ii koto ga arimasu you ni
Ganbatta bun dake kimi ga waraemasu you ni

Hibi ni sanka wo
Narashite yo ongaku yo
Kutabireta kibou
Hikari wo terashite yo
Hibiwareta sanagi
Hane yo hiraite
Ano chou no you ni matte
Kimi ni ai ni yuku nda

Arifureta kanashimi kurushimi
Dareka ga waratte mo kimi dake no mono da
Sore wa yagate kate to natte
Itsuka no shiawase no tane ni naru koto deshou
Dakara ima wo dakishime

Hibi ni samayoi
Kotae wo sagashiteru
Hitori de hiza wo kakaete naiteiru
Boyaketa asahi
Utsukushii namidame
Haite sutte kurikaeshite
Kyou ni mata deau nda

Hibi ni sayonara
Hibi wo hajimeyou
Dorama mitai na koto wa okoranai to shitemo
Asu ga kuru koto
Kinou wo koeta koto
Chippoke na atarimae ga
Kiseki da to omoemasu you ni
Hibi wo aishite
Kore kara wo aishite
Daijoubu sore ni ataisuru mirai ga aru kara
Shinjite miru
Dunia ini memang tak pernah adil.
Sulit rasanya menjalani hidup dengan tegar.
Hari-hari terhubung oleh garis tipis.
Di malam sepi, kuharap ada yang memujiku.
Dengan earphone, aku terus bertahan.

Semoga esok membawa sesuatu yang baik.
Semoga setiap usahamu menghadirkan senyuman.

Pujilah hari-hari ini.
Bergemalah, wahai musikku.
Harapan yang nyaris pudar,
Terangilah dengan sinarmu.
Kepompong yang mulai retak,
Bentangkanlah sayapmu.
Terbanglah seperti kupu-kupu itu.
Aku akan datang menemuimu.

Kesedihan dan luka yang biasa terasa,
Meski orang lain menertawakannya, itu tetap milikmu.
Kelak semua itu akan menjadi kekuatan,
Dan benih kebahagiaan yang akan tumbuh suatu saat.
Jadi, peluklah masa kini dengan erat.

Tersesat di antara hari-hari,
Mencari jawaban.
Sendirian, memeluk lutut sambil menangis.
Mentari pagi yang samar,
Mata yang indah berkaca-kaca.
Tarik napas, hembuskan, ulangi lagi,
Dan bertemu lagi dengan hari ini.

Selamat tinggal hari yang telah berlalu.
Mari mulai lembaran baru.
Meski hal-hal seperti di drama takkan terjadi,
Hari esok yang akan datang
Lebih baik dari hari kemarin.
Semoga kita bisa melihat
Keajaiban dalam hal-hal sederhana.
Cintailah hari-harinya.
Cintailah perjalanannya.
Tak apa, karena masa depan yang indah menantimu.
Cobalah untuk percaya.
Mofulyrics Logo
Mofulyrics
Penerjemah juga manusia biasa. Butuh makan, minum, dan istirahat. Jadi, bolehlah donatenya dikit-dikit agar situs ini tetap lanjut menghadirkan lirik dan terjemahan terbaru.
KANA-BOON - Hibi【Official Music Video】