» [Lirik dan Terjemahan] AKASAKI – Ruutsu (Akar) / Roots

[Lirik dan Terjemahan] AKASAKI - Ruutsu (Akar) / Roots

FURIGANA
KANJI
ON
TRANSLATION
ROM
ID
つないだこのつめたくはかなくても
わたしおどるよ 貴方あなたてまで

あおしろぬくもりをてさ
意味いみもなく期待きたいいだいたの
うつふるびた希望きぼうすら
貴方あなたのために

あわ街並まちなみで 二人ふたりさけぶの
ぎこちなくても大丈夫だいじょうぶ
さらにときめいて あたらしい景色けしきながめてよ

ためいきなんていらなくて
ひたすらおどかして
はじぶルーツも みだらにうつくしく

ためいきなんていらなくて
二人ふたりだけのステップして
きらびやかなライトが
私達わたしたちつつ

あかしろ街並まちなみをてさ
意味いみなみだながしたの
うつはなやかなあいすら
貴方あなたのために

つないだこのつめたくはかなくても
世界せかいわりが すぐそこにるまでは
貴方あなたやみも 過去かこいまつつむの
わたしおどろう 世界せかいてまで

ためいきなんていらなくて
ひたすらおどかして
はじぶルーツも みだらにうつくしく

ためいきなんていらなくて
二人ふたりだけのステップして
きらびやかなライトが
私達わたしたちつつ
Tsunaida kono te ga tsumetaku hakanakute mo
Watashi wa odoru yo anata to hate made

Aoku shiroi nukumori wo mite sa
Imi mo naku kitai wo idaita no
Me ni utsuru furubita kibou sura
Anata no tame ni

Awai machinami de futari de sakebu no
Gikochinaku te mo daijoubu
Sara ni tokimeite atarashii keshiki nagamete yo

Tameiki nante iranakute
Hitasura odori akashite
Hajike tobu ruutsu mo midara ni utsukushiku

Tameiki nante iranakute
Futari dake no suteppu shite
Kirabiyakana raito ga
Watashitachi wo tsutsumu

Akaku shiroi machinami wo mite sa
Imi mo naku namida wo nagashita no
Me ni utsuru hanayaka na ai sura
Anata no tame ni

Tsunaida kono te ga tsumetaku hakanakute mo
Sekai no owari ga sugu soko ni kuru made wa
Anata no kuyami mo kako mo ima mo tsutsumu no
Watashi to odorou sekai no hate made

Tameiki nante iranakute
Hitasura odori akashite
Hajike tobu ruutsu mo midara ni utsukushiku

Tameiki nante iranakute
Futari dake no suteppu shite
Kirabiyakana raito ga
Watashitachi wo tsutsumu
Meski tangan yang kita genggam terasa dingin dan rapuh,
Aku akan tetap berdansa bersamamu, hingga akhir.

Kulihat kehangatan biru dan putih,
Tanpa alasan, aku menyimpan harapan.
Bahkan harapan lama yang terpancar di mataku ini,
Semua hanya untukmu.

Meski canggung, tak masalah, kita berteriak bersama,
Di tengah jalanan kota yang pudar.
Mari kita terus berdebar, melihat pemandangan baru bersama.

Tak perlu menghela napas,
Mari berdansa semalaman.
Dan akar yang terputus pun, terlihat begitu indah.

Tak perlu menghela napas,
Mari kita melangkah bersama.
Dan cahaya lampu yang gemerlap,
Menyelimuti kita.

Melihat kota yang dihiasi merah dan putih,
Air mata ini jatuh begitu saja tanpa alasan.
Bahkan asmara yang indah terpancar di mataku ini,
Semua hanya untukmu.

Meski tangan yang kita genggam terasa dingin dan rapuh,
Aku akan tetap bersamamu hingga dunia ini berakhir.
Penyesalanmu, masa lalumu, hingga saat ini, akan kurangkul.
Mari berdansa bersamaku, hingga ke ujung dunia.

Tak perlu menghela napas,
Mari berdansa semalaman.
Dan akar yang terputus pun, terlihat begitu indah.

Tak perlu menghela napas,
Mari kita melangkah bersama.
Dan cahaya lampu yang gemerlap,
Menyelimuti kita.
AKASAKI『Roots』Official Lyric Video

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *