[Lirik dan Terjemahan] AKASAKI - Ruutsu (Akar) / Roots

Ruutsu (Roots)
AKASAKI
Lyricist: AKASAKI
Composer: AKASAKI
Arranger: AKASAKI
Release: 2024.12.04
LISTEN NOW
LYRICS LIST
VIEW VIDEO
FURIGANA
KANJI
ON
TRANSLATION
ROM
ID
繋いだこの手が 冷たく儚くても
私は踊るよ 貴方と果てまで
青く白い温もりを見てさ
意味もなく期待を抱いたの
目に映る古びた希望すら
貴方のために
淡い街並みで 二人で叫ぶの
ぎこちなくても大丈夫
さらにときめいて 新しい景色眺めてよ
ため息なんていらなくて
ひたすら踊り明かして
弾け飛ぶルーツも 淫らに美しく
ため息なんていらなくて
二人だけのステップして
煌びやかなライトが
私達を包む
赤く白い街並みを見てさ
意味も無く涙を流したの
目に映る華やかな愛すら
貴方のために
繋いだこの手が 冷たく儚くても
世界の終わりが すぐそこに来るまでは
貴方の悔やみも 過去も今も包むの
私と踊ろう 世界の果てまで
ため息なんていらなくて
ひたすら踊り明かして
弾け飛ぶルーツも 淫らに美しく
ため息なんていらなくて
二人だけのステップして
煌びやかなライトが
私達を包む
Tsunaida kono te ga tsumetaku hakanakute mo
Watashi wa odoru yo anata to hate made
Aoku shiroi nukumori wo mite sa
Imi mo naku kitai wo idaita no
Me ni utsuru furubita kibou sura
Anata no tame ni
Awai machinami de futari de sakebu no
Gikochinaku te mo daijoubu
Sara ni tokimeite atarashii keshiki nagamete yo
Tameiki nante iranakute
Hitasura odori akashite
Hajike tobu ruutsu mo midara ni utsukushiku
Tameiki nante iranakute
Futari dake no suteppu shite
Kirabiyakana raito ga
Watashitachi wo tsutsumu
Akaku shiroi machinami wo mite sa
Imi mo naku namida wo nagashita no
Me ni utsuru hanayaka na ai sura
Anata no tame ni
Tsunaida kono te ga tsumetaku hakanakute mo
Sekai no owari ga sugu soko ni kuru made wa
Anata no kuyami mo kako mo ima mo tsutsumu no
Watashi to odorou sekai no hate made
Tameiki nante iranakute
Hitasura odori akashite
Hajike tobu ruutsu mo midara ni utsukushiku
Tameiki nante iranakute
Futari dake no suteppu shite
Kirabiyakana raito ga
Watashitachi wo tsutsumu
Meski tangan yang kita genggam terasa dingin dan rapuh,
Aku akan tetap berdansa bersamamu, hingga akhir.
Kulihat kehangatan biru dan putih,
Tanpa alasan, aku menyimpan harapan.
Bahkan harapan lama yang terpancar di mataku ini,
Semua hanya untukmu.
Meski canggung, tak masalah, kita berteriak bersama,
Di tengah jalanan kota yang pudar.
Mari kita terus berdebar, melihat pemandangan baru bersama.
Tak perlu menghela napas,
Mari berdansa semalaman.
Dan akar yang terputus pun, terlihat begitu indah.
Tak perlu menghela napas,
Mari kita melangkah bersama.
Dan cahaya lampu yang gemerlap,
Menyelimuti kita.
Melihat kota yang dihiasi merah dan putih,
Air mata ini jatuh begitu saja tanpa alasan.
Bahkan asmara yang indah terpancar di mataku ini,
Semua hanya untukmu.
Meski tangan yang kita genggam terasa dingin dan rapuh,
Aku akan tetap bersamamu hingga dunia ini berakhir.
Penyesalanmu, masa lalumu, hingga saat ini, akan kurangkul.
Mari berdansa bersamaku, hingga ke ujung dunia.
Tak perlu menghela napas,
Mari berdansa semalaman.
Dan akar yang terputus pun, terlihat begitu indah.
Tak perlu menghela napas,
Mari kita melangkah bersama.
Dan cahaya lampu yang gemerlap,
Menyelimuti kita.
AKASAKI『Roots』Official Lyric Video